Littérature : les traductions représentent 18% du marché du livre (2016)

Au lendemain du Salon du Livre, qui se tenait à Paris du 24 au 27 mars 2017, faisons le point sur le secteur du livre en France à l’horizon 2016.

À l’heure où les liseuses numériques ont la côte, nous sommes en droit de nous demander ce qu’il en est du livre papier. Vivons-nous ses dernières heures? Son âge d’or est-il définitivement révolu? Pas si sûr… C’est en tout cas ce que semble indiquer l’édition 2017 des Chiffres clés du secteur du livre (données 2015-2016).

Parlons bien, parlons chiffres

La production totale de livres à la clôture de 2016 était de 77.986 titres, contre 76.287 l’année précédente. Le secteur affiche donc une, certes faible mais encourageante, progression de 2,2%.

La question qui nous brûle les lèvres est la suivante: quel fût le livre le plus vendu en 2016? Si je vous dis hibou, baguette et forces du mal, vous me dites… Harry Potter et l’enfant maudit, bien sûr! Cet ouvrage, paru le 14 octobre 2016 ayant pour auteur Jack Thorne (avec la contribution de J.K. Rowling), s’est vendu à hauteur de 851.800 exemplaires.

Guillaume Musso occupe les deux places restantes du podium avec L’instant présent (632.800 exemplaires) et La fille de Brooklyn (545.200 exemplaires). Son principal concurrent, Marc Levy, se console avec la quatrième position (Elle & lui – 440.200 exemplaires).

Quant à savoir où ces différents ouvrages ont été acheté:

  • Grandes surfaces culturelles spécialisées: 24,5%
  • Librairies: 22%
  • Grandes surfaces non spécialisées : 19%
  • Internet: 19,5%
  • Vente par correspondance, courtage et clubs (hors internet): 11%
  • Autres (école, salons,…): 4%

Notons que les agences de traduction sont loin de mettre la clé sous la porte. La part des traductions dans la production commercialisée dans l’hexagone était en 2016 de 18,3%, soit 12.476 nouveautés et nouvelles éditions, ce qui correspond à une augmentation de 0,6% par rapport à 2015.

Les langues les plus traduites étaient:

  • L’anglais: 7.814 titres – 57.6% du nombre total de traductions
  • Le japonais: 1.555 titres – 12,5% du nombre total de traductions
  • L’allemand: 773 titres – 6,2% du nombre total de traductions
  • L’italien: 625 titres – 5% du nombre total de traductions
  • L’espagnol: 423 titres – 3,4% du nombre total de traductions

Fera-t-on mieux en 2017? Seul l’avenir nous le dira…

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on LinkedInShare on VKEmail this to someonePrint this page

About Sophie L.

Sophie est l'une de nos meilleures spécialistes Actu. Toujours à l'affût d'une news susceptible d'intéresser nos lecteurs. Pour la contacter c'est ici

Check Also

500 frères : un collectif qui inquiète en Guyane

Les 500 frères en Guyane : un collectif qui pose question

La Guyane est actuellement au centre de l’attention des Français. En effet, depuis maintenant trois semaines, …

Laisser un commentaire